| На русском | На родном | Cловарная статья | Звук | |
|---|---|---|---|---|
| Верить, поверить гл. | АГТУӇКВ | Верить – иметь твердую уверенность, быть убежденным в чем-либо (в неизбежности, правильности, успехе и т. п. чего-либо. Доверять кому-либо, полагаться на кого-либо. Ам таве̄н ат агтэ̄гум – Я ему не верю; Агтэ̄гын ке, агтэн – Если веришь, то верь. |
||
| верящий прил. | АГТНЭ | Верящий – доверяющий кому-либо, полагаться на кого-либо. Ты тай косхӯнь агтнэ а̄ги, ро̄ви ла̄плаӈкв, тав тай тах номсы со̄ль – Эта девочка верящая во всё, можно ее обмануть, она подумает, что это правда. |
||
| Поить, напоить гл. | АЙТУӇКВ | Поить, напоить – давать пить, предоставлять жидкость для питья. Лув витыл айтуӈк – Напоить коня водой; Муйлын мāхум щāйил айтсанум – Я напоил гостей чаем. |
||
| Пьющий (что-л.); гл. | АЙНЭ | Пьющий – 1. Прич. действ. наст. вр. от пить. Са̄в вит айнэ а̄ги – Девочка, которая много воды пьет; 2. Любящий выпивать, злоупотребляющий алкогольными напитками. Айнэ хотпа – Пьющий человек. |
||
| Чашка для питья. | АЙНЭ А̄НЫ | Чашка для питья — вид чайной посуды для питья воды, чая, кофе и других напитков. Вит айнэ а̄ны – Чашка для питья воды; Исмит айнэ а̄ны – Чашка для супа. |
||
| напиться (воды) гл. | АЙСАЛАХТУӇКВ | Напиться (воды) – попить вдоволь, удовлетворить жажду. Ёмащакв аен, ул ёнген, ул айсалахтэн – Пей нормально, не играйся, не пей взахлеб. |
||
| Один числ. | АКВА | Один – число. Акв а̄ны хот ат ловтыме – Одна чашка не помыта; Аква ёхтум, кон лю̄ли – Один пришел, стоит на улице. |
||
| Постоянно; без конца; концами нар. | АКВАГ | Постоянно – непрерывно, не прекращаясь или не прекращая что-либо делать. Ты э̄ква акваг та не̄рхаты – Эта женщина постоянно придирается; Акваг та минамыт, ёл ат по̄йтсамыт – Ушли с концами, даже не останавливались; Акваг та тахас – Ушёл с концами. |
||
| нар. залпом (стрелять или бить друг об друга что-л.); | АКВАЛАГ | Аквалаг хӯрумщёс па̄тамтас – Он стрельнул залпом три раза; Матсырмат ке̄р па̄ртаг акваг аквалаг та ра̄тантанэ̄тэ суйты – Он слышно, как постоянно бьёт друг об друга какие-то металлические доски; Халэ̄нт хот ат ёрувлахтамыг – Они не забыли друг о друге. |
||
| нар. по одному; | АКВАЛ-АКВАЛ | На̄н аквал-аквал ёл-ква̄лэн – Вы спускайтесь по-одному; Ам порсыт, пуссын, аквал-аквал хот-атсанум – Я весь мусор, по одному отобрал. |