| На русском | На родном | Cловарная статья | Звук | |
|---|---|---|---|---|
| ЩЕНОК | АМП ПŎШӘХ | АМП ПŎШӘХ (сущ.) Детёныш собаки. Њаврэмәт йŏхәтсәт, амп пŏшәх вўсэт па кур таӈәта тусэт ‘Дети пришли и взяли щенка и снесли на печку’.
|
||
| ОЙ | Ӑ-На-На | Ӑ-На-На (межд.) Разг. Употребляется как выражение неожиданной боли, испуга. Ӑ-на-на, кӑши ‘Ой, больно’. |
||
| ПОСУДА | АНЫ-СУӇ | АНЫ-СУӇ сущ. Собир. Хозяйственная утварь для еды, питья, хранения припасов. Берестяная п. Деревянная п. Аны-суӈ тус ‘Принесла посуду’. |
||
| НЕТ | ӐНТОМ | ӐНТОМ (част.) Употребляется как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия. Њањ ӑнтом ‘Хлеба нет’. |
||
| ГОРОХ | АЊКӘШ | АЊКӘШ (сущ.) Травянистое полевое и огородное растение семейства бобовых, с круглыми семенами (горошинами) в стручках. Ањкәш ӑктәс ‘Собрала горох’. |
||
| МАМА | АӇКИ | АӇКИ (сущ.) Женщина по отношению к рожденным ею детям (обычно в семейном общении и при разговоре детей о родной матери). Курт хӑр хўват шушийтәс па аӈкет хŏщи йŏхтәс ‘Ходила по двору и пришла опять к матери’. |
||
| ЗАГЛЯНУТЬ | ӐӇКӘРМӘТА | ӐӇКӘРМӘТА (гл.) Посмотреть внутрь чего-л., куда-л.; обратить взгляд на то, что хочется увидеть, подсмотреть. Колодец тыпийа ӑӈкәрмәс ‘Заглянул в колодец’. |
||
| I. СТОЛБ; II. КОЛЫШЕК | АӇКӘТ | 1. Пень; 2. Столб; 2. Колышек. сущ. 1. Оставшаяся на корню часть ствола спиленного, срубленного или сломанного дерева. 2. Бревно, толстый брус, креплённые вертикально, стоймя. 3. Небольшой кол. Унши итпины аӈктәт тоњтлтәсман усәт ‘Под деревом-то были колышки натыканы’. |
||
| ПРОВОРНЫЙ, АКТИВНЫЙ, ЛОВКИЙ | АПРӘӇ | АПРӘӇ прил. Обладающий физической сноровкой; отличающийся точностью и быстротой движений (о человеке). Апрәӈ эви ‘Проворная девочка’. |
||
| НОЧЬ | АТ | АТ (сущ.) Часть суток от захода до восхода солнца, от вечера до утра. Ата йис ‘Наступила ночь’. Ӑщки ат ‘Морозная ночь’. |