На русском На родном Cловарная статья Звук
НАБИРУШКА ДЛЯ ЯГОД ИЗ БЕРЕСТЫ ВОЊЩӘП

ВОЊЩӘП сущ. 

Берестяная посуда для сбора ягод. Аӈкетән воњщәпна верса ‘Мама сделала ей набирушку для ягод из бересты’.

СЕДОЙ ВОТЭМ

ВОТЭМ прил.

О волосах – побелевший, обесцветившийся от старости в результате утраты пигментации. Ухәт вотэм ‘Его голова седая’.

ДЕНЬГИ ВŎХ

ВŎХ сущ.

Металлические монеты и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости товаров и средством платежа. Тыләщ вŏхна мӑсы ‘Зарплату дали (букв.: месячные деньги дали)’. Ар вŏх ‘Много денег’.

БРОСИТЬ ВŎЩКӘТА

ВŎЩКӘТА гл.

Резким движением, взмахом руки заставить переместиться по воздуху, упасть куда-либо. Кев вŏщкәс ‘Камень бросил’.

СОСНА ВУНШИ

ВУНШИ сущ.

Вечнозелёное хвойное дерево с длинными иглами и небольшими округлыми шишками. Вунши энәмәт ‘Сосна растет’. Ай вуншэт ‘Маленькие сосны’.

УМЕРЕТЬ ӐНТОМА ЙИТА

ӐНТОМА ЙИТА гл.

Перестать жить (о человеке). Тўв ӑнтома йис ‘Он умер’.

СОСЕДКА ВАННЫ УТТЫ НЭ

ВАННЫ УТТЫ НЭ сущ.

Лицо женского пола, находящееся или проживающее рядом, близко, по соседству. Ванны утты нэӈэн йŏхтәс ‘Соседка пришла’.

СОСЕДИ ВАННЫ УТТЫ ЙОХ

ВАННЫ УТТЫ ЙОХ сущ.

Тот, кто живёт вблизи, рядом с кем-либо. Ванны утты йох пита йӑма утәл ‘С соседями дружит’.

УСТАТЬ ВЕВТЫ ЙИТА

ВЕВТЫ ЙИТА гл.

Утомиться от продолжительной, трудной работы, умственной или физической нагрузки. Њўр вевты йисәм ‘Совсем устал’.

ПЛОХОЙ, СЛАБЫЙ, БОЛЬНОЙ ВЕВТАМ

ВЕВТАМ прил.

Обладающий качествами или свойствами ниже какого-либо среднего уровня. Тўв њўр вевтам ‘Он совсем плохой (ослаб)’.