| На русском | На родном | Cловарная статья | Звук | |
|---|---|---|---|---|
| МОРДУШКА | ПƟ̆Н | Ловушка для рыбы. Пɵ̆н тӑԓәԓа ӄуԓат. Мордушка, полная рыбы. Пɵ̆н йӑвәна мӑвтәм. Мордушку на речке поставил. [с 33. Русско – хантыйский разговорник (сургутский диалект) - Ханты – Мансийск: Полиграфист. 2006.- 124с. ] |
||
| ОПУСТИТЬСЯ В ВОДУ | МАРАӼԒӘТА | Погрузиться в воду или в другую жидкость. Мәӽ әйнам ыԓә мӑраӽԓәӽ. Земля вся опустилась в воду. [с 127. Родная (хантыйская) литература (сургутский диалект). 5 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций/А.С. Песикова, А.Н. Волкова. - Москва; Санкт – Петербург: Просвещение: Санкт – Петербургский филиал издательства «Просвещение», 2024.- 175.] |
||
| ПОПЛАВОК | ВАНӘП МӨӇКИ | Лёгкий плавающий предмет, прикрепляемый к леске, к сети или держащийся на якоре. Мӑньән вӓнәп мөӈки йуӽ пкли ньɵ̆вәр. Братишка выстругал поплавок из куска дерева. [с.Волкова А.Н., Соловар В.Н. Хантыйско – русский тематический словарь (сургутский диалект) /Отв. Ред. З.С. Рябчикова. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2018.- 212. ]
|
||
| ВЧЕРА | МОԒӃӐТӘԒ | В день, предшествовавший сегодняшнему дню; накануне. Моԓӄӑтәԓ мәӈаты пырәс ими йөвәт. Вчера к нам приехала пожилая женщина. [с.Чепреги М. Сургутский диалект хантыйского языка/Под ред. Н.Б. Кошкаревой; редактор хантыйскогог текста А.С. Песикова; перевод на русский язык : Т.А. Ефремова. – Ханты – Мансийск: ООО «печатный мир г. Ханты - Мансийск», 2017.- 275 с. ] |
||
| ДЕНЬ | ӃӐТӘԒ | Промежуток времени в 24 часа. Тэм йәм ӄӑтәԓ. Сегодня хороший день. [Сургутский диалект. Полевые материалы автора. ] |
||
| ЯГОДА, БРУСНИКА | КАНӘК | Лесное растение-кустарник с кожистыми вечнозелёными листиками, а также съедобные красные кисловатые ягоды этого растения. Ӄөтты канкәт ӓнмәмԓәт? Где растет ягода? [Сургутский диалект. Полевые материалы автора. ] |
||
| БЕРЕСТА | ТƟ̆НТӘӼ | Верхний слой коры берёзы. Тɵ̆нтәӽи ар пәкәт ɵ̆т вӑрԓи.Из бересты делают разные вещи. [с.Русско – хантыйский разговорник (сургутский диалект) - Ханты – Мансийск: Полиграфист. 2006.- 124с.] |
||
| ГОВОРИТЬ | НЬӐВӘМТА | Словесно выражать мысли, сообщать что-либо. Ма ӄӑнтәк соӽит ньӑвәмԓәм. Я говорю на хантыйском языке. [с.Русско – хантыйский разговорник (сургутский диалект) - Ханты – Мансийск: Полиграфист. 2006.- 124с. ]
|
||
| НОГА | КӰР | 1. Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей птиц и некоторых животных. Өпем кÿр иԓә моритәӽ. Сестра сломала ногу. [Сургутский диалект. Полевые материалы автора. ] 2. Опора, нижняя часть чего-либо (мебели, сооружения, механизма и т. п.). |
||
| ВОЙНА | ӅЬАԒЬ | Вооружённая борьба между государствами, народами, племенами или общественными классами внутри государства. Әнәԓ ԓьаԓь ԓатнә ма воҷнә ɵ̆нәԓтәӽԓәм. Когда была война я учился в городе.[Сургутский диалект. Полевые материалы автора. ] |