Мансийский язык - сосьвинский диалект

На родном На русском Cловарная статья Звук
ӯс город сущ. Крупный населенный пункт, административный, промышленный, торговый и культурный центр. Пример: Мы (многие) с семьёй переехали в большой город два года назад - Мāн колтāгыл ёт кит тāл ювле хультум порат яныг ӯсн вāнтлысув
мӯймахум гость сущ. Тот, кто пришёл, приехал навестить кого-либо, провести вместе некоторое время. Пример: На празднике каждый гость получил подарок - Янытлан хōталыт кāсыӈ мӯймахманув магыс мӯйлупсал майвēсыт
лāхыс гриб сущ. Особый организм, размножающийся спорами. О чём-либо, имеющем форму такого организма. Нарост на стволе дерева. Пример: После дождя в лесу появилось много грибов - Ракв юи-палт вōрн сав лāхыс яныгмас
суиӈ громкий прил. Сильно звучащий, хорошо слышный. Примеры: 1) Она услышала громкий стук в дверь - Тав хӯлыс, хотьют āвит суиӈысь рāтыс; 2) Ребёнок громко засмеялся - Ня̄врамакем суиӈысь мувиньтаӈкве патыс
кāстāл грустный Испытывающий чувство грусти; печальный, унылый. Вызывающий, навевающий грусть. Примеры: Он был очень грустным - Тав сака кāстāл ōлыс; 2) Почему ты такой грустный? - Наӈ манрыг кāстāл ōлэгын?
э̄лаль ōлнэ грядущий прич. То же, что будущий. Грядущие годы, события. Грядущие поколения. Думать о грядущем (сущ.). Пример: Мы (многие) готовимся к грядущему экзамену - Мāн э̄лаль ōлнэ экзаменыт ханисьтэгув
хосат давно нареч. 1. Много времени тому назад. 2. В течение долгого времени. Пример: Давно он говорил о них как-то по-особому - Хосат тав ты урыл ёмас лāтӈыл потыртас
мӯйлуптаӈкве дарить гл. Давать в качестве подарка, отдавать безвозмездно. Пример: 1. Мама любит дарить подарки - Ома мӯйлупса мӯйлуптаӈкве э̄рупты; 2. Бабушка (по отцу) подарила мне книгу - Сясēква āнумн нэ̄пак мӯйлуптавес
алысьлаӈкве охота (охотиться) Стараться заполучить, добыть, достать что-либо. Тав алысьлаӈкве мӣны.