Хантыйский язык - казымский диалект

На родном На русском Cловарная статья Звук
ВОРТТЫ ТОЛКАТЬ

cуб., об., пас.  прикладывая силы, двигать от себя;  Хопєм вортэ Толкай лодку. 

ĂԒЉӘТЫ ТОПИТЬ ПЕЧЬ

 cуб., об., пас. поддерживать огонь в очаге; Ма аԓәӈ са көрєм ӑԓљәԓєм Я с утра печь топить буду.

УША ВЄРТЫ УЗНАТЬ

1) узнать, узнавать (кого) т. е. опознавать, распознавать по приметам;  Ма ԓывәт уша вєрсәԓам Я их узнала; Ԓўв щирән вэԓщи уша вєрсәԓэ Он тогда только узнал; 2) понимать смысл, содержание чего-л., уясняя их себе, проникая и доходя разумом до значения чего-л.;  Ар йиԓәп вєр тыв йухтәм йох уша вєрԓәт Много нового приехавшие сюда узнают; Муԓтэн нӑӈ аԓщәԓән, ма уша па ӑн вєрԓєм Я не понимаю, что ты имеешь ввиду; син. уша павәтты понять(букв.: в ум уронить), уш тӑйты понимать (букв.: понимание иметь), тўӈматты ‘понять, уяснить’ (букв.: выпрямить); Уш ăн тăйǝԓ Он не понимает (букв.: не имеет понимания); Ма ԓўв путрәԓ ӑн тўӈматсєм Я не понял его разговор; фолькл. Ай њөрәм хө щиты памәтса, йӑма тўӈматсәԓэ щи вєр Молодой мужчина из тундры получил наказ, он хорошо его понял.

ХĂԒТЫ УМЕНЬШАТЬСЯ (о кислороде)

cуб. Вөры йиӈк хӑԓты питәс В воде озера уменьшился кислород (букв.: вода озера дохнуть стала).

ПĂРТЫ УМЕРЕТЬ

 cуб. перестать жить;  Мисэв пӑрәс Корова умерла.

ВУЙӘМТТЫ УСНУТЬ

пас. быть в состоянии сна; Эвэн хўвән вуйәмтса Дочь=твоя давно заснула. 

АПӘРԒӘТЫ УСПЕВАТЬ

cуб.  делать что-л. в нужное время;  Иса щи апәрԓәԓ Она всегда успевает.

ЄТӘРМӘТЫ УСТАНОВИТЬСЯ, СТАТЬ (о морозной и ясной погоде)

cуб.  проясниться; Төрмэв єтәрмәс Погода стала ясной. 

ВЭВԒЫ ПИТТЫ УСТАТЬ

 cуб.  почувствовать усталость; Эвєм вэвԓы питәс Дочь устала. 

ВӨНӘԒТЫЙӘԒТЫ УЧИТЬСЯ

cуб. усваивать какие-л. знания; Ԓўв йӑма вөнәԓтыйәԓ Он хорошо учится. 

ԒĂӇХАТЫ ХОТЕТЬ

cуб.  иметь желание; Мин уԓты ԓӑӈхаԓмән Мы хотим спать. 

КЎНШИ ЦАРАПАТЬ

cуб., об.,пас.  делать царапины;  Ма кӑnємән кўншсайәм Меня кошка царапала. 

КЎНШАЊЩИ ЧЕСАТЬСЯ

cуб. чесать какую-н. часть тела; Ампэн кўншањәԓ Собака=твоя чешется.

ШӨТШИ ШАГАТЬ

cуб.1) шагать, передвигаться шагом; Ма шөтши йөрєм ӑнтө Я не могу шагать; 2) ходить; Муй хӑтәԓ мӑр вош хўват шөтԓән Что ходишь весь день по селу.  

ЙОНТТЫ ШИТЬ

 cуб., об.,пас. изготовлять, cкрепляя нитью края выкроенной ткани, мягкого материала; Ма йєрнас йонтԓәм Я шью платье; Сӑх йонтәԓ Она шьет шубу. 

СЫЙАЩТЫ ШУМЕТЬ

cуб. создавать шум; Йэтән аԓ сыйаща Не шуми вечером.

ԒӨЙТЫ ЩЕБЕТАТЬ

cуб. 1) петь (о птицах); Камән ай войлэӈкэт ԓөйԓәт На улице птички щебечут; Щищки ԓөйәԓ Воробей щебечет; 2) перен. говорить лишнее (о болтливом человеке); Что ты говоришь (букв.: щебечешь).